CARTA DE PORTE AÉREO (AIR WAYBILL-AWB)

CARTA DE PORTE AÉREO (AIR WAYBILL-AWB)

Spread the love

Este documento de transporte aéreo fue establecido por primera vez por el «Convenio de Varsovia» de 1929 y enmendado por el «Protocolo de La Haya» en 1955, el cual entró en vigor en 1983. La carta de porte aéreo es el contrato de transporte de una carga determinada, concluido entre un embarcador y un porteador. El contrato es elaborado por el embarcador o el agente transitario a nombre del embarcador, y ampara el transporte entre el aeropuerto de partida y el de destino, independientemente del número de aerolíneas comerciales que intervengan. En la mayoría de los casos, el agente transitarlo elabora la carta de porte aéreo y está autorizado a firmar por ambas partes (embarcador y transportador). Después de firmado, el contrato de transporte evidenciado por dicha carta adquiere validez jurídica. El contrato concluye con la entrega de la mercancía al consignatario en el destino final. La información que debe contener este documento proviene de la llamada nota de instrucciones suministrada por las aerolíneas comerciales al embarcador, para que éste pueda llenarla debidamente con los datos completos sobre la carga que se va a transportar.

Desde hace ya cierto tiempo se utiliza la transmisión electrónica de documentos en lugar de formatos de papel, para la transmisión de datos sobre el transporte. La Asociación Internacional de Transporte Aéreo (IATA), viene trabajando en el desarrollo de un sistema que permita sustituir los documentos escritos para el transporte aéreo. Todas las aerolíneas comerciales utilizan un nuevo tipo de carta de porte aéreo desde abril de 1984. La OACI, conjuntamente con la IATA, han diseñado un formato fácilmente transmitible por télex que se ajusta a los formularios de las Naciones Unidas. La carta de porte aéreo cumple una serie de funciones tales como:
•Ser el contrato de transporte entre el embarcador y el porteador.
•Constituir el recibo de la mercancía por transportar.
•Ser una nota de despacho en la cual se enumeran los documentos que acompañan la carga y, cuando es necesario, las instrucciones especiales del embarcador.
•Constituir la factura-de cargos por transporte.
•Constituir un certificado de seguro, cuando éste ha sido tomado por intermedio del transportador.
•Ser un documento que satisface los requisitos de exportación, tránsito e importación para la aduana.
•Servir como certificado de entrega de la mercancía.

Una característica importante de esta carta es que no es negociable con terceros. La transferencia de este documento de un transportador a otro, no implica la transferencia de los derechos de posesión por parte del dueño de la carga. Este documento en principio puede no expedirse «a la orden de…» y por consiguiente deberá contener el nombre completo del consignatario y su dirección. Aunque el Artículo 9 del «Protocolo de La Haya» estipula que, bajo los auspicios del «Convenio de Varsovia», es posible expedir una carta de porte aéreo negociable, esta práctica se efectúa excepcionalmente.

La carta de porte aéreo debe contener la siguiente información:
•El lugar y la fecha de su expedición.
•Los nombres de los aeropuertos de origen y destino.
•Los nombres y las direcciones del consignador, del primer consignatario y del transportador (aerolínea).
•Una descripción de la mercancía.
•El número de piezas y el método de embalaje, marcas, peso, cantidad, volumen o dimensión.
•El estado aparente de la carga.
•El total del flete propagado y/o por pagar, y la tarifa, deben estar especificados con exactitud.
•El valor declarado con fines aduaneros, de transporte y de cambio de moneda.
•La fecha del vuelo.
•Información sobre la ruta si se va a utilizar una especial.
•La firma del embarcador o su agente.
•La firma del transportador que la expide (la aerolínea o agente).
•Declaración expresa sobre la aceptación de las condiciones establecidas por el «Convenio de Varsovia».

Cuando la carga comprende más de una pieza, el porteador puede solicitar al consignador se le elaboren cartas de porte separadas. Dicho documento debe elaborarse en uno de los idiomas oficiales del país de origen. No se permiten borrones, pero las alteraciones están permitidas siempre y cuando vayan autorizadas por la firma del consignador o sus iniciales. Cuando se cambian el peso, el valor o la cantidad de la carga las correcciones deben aparecer tanto en números como en letras.

Este documento consiste en un juego de formularios con varias copias cada uno. Las primeras tres páginas sirven como original y se marcan como tal. En el reversó se encuentran especificadas las condiciones del contrato la cuales están sujetas a las normas internacionales que regulan el transporte de carga por vía aérea.

Los formularios se distribuyen de la siguiente manera:
•Original 1 (verde): Firmado por el embarcador o su representante, se entrega al porteador que la expide.
•Original 2 (rosado): Se destina al consignatario, y acompaña la mercancía.
•Original 3 (azul): Firmado por el porteador, se entrega al embarcador (después de que la mercancía ha sido aceptada).
•Copias adicionales que se distribuyen y sirven como: Recibo de entrega (amarilla); aeropuerto de destino; aeropuerto de origen; segundo, tercero o cada uno de los porteadores participantes; recibo de entrega y factura.

No todas las copias se utilizan siempre, sino a medida que las circunstancias lo requieran.

Sobre el autor

admin administrator